/* ============================================================
   i18n typography overrides — Latin/Japanese 스크립트 한정.
   default.css: `p { word-break: break-all }` 가 KR (음절 단위)
   기준으로 잡혀있어 EN/JA 텍스트에서 단어 중간이 갈라짐.
   ("blood-deri/ved", "d/one?" 등). Latin/JA 한정 normal 로 복원.
   ============================================================ */

html[lang="en-US"] p,
html[lang="en-US"] li,
html[lang="en-US"] dd,
html[lang="en-US"] dt,
html[lang="en-US"] span,
html[lang="en-US"] a,
html[lang="en-US"] td,
html[lang="en-US"] th,
html[lang="ja-JP"] p,
html[lang="ja-JP"] li,
html[lang="ja-JP"] dd,
html[lang="ja-JP"] dt {
  word-break: keep-all !important;
  overflow-wrap: break-word !important;
}

/* ── 2. Sub 페이지 좌측 텍스트 컬럼 — KR 기준 120% 오버플로우를 EN/JA 에서 정상화. ── */
html[lang="en-US"] .sub_cont .left .ment,
html[lang="ja-JP"] .sub_cont .left .ment {
  width: 100% !important;
}

/* `.txt2.en` 의 inline `style="width:150%"` (intro01 line 348 등) — EN 에서는 컨테이너 밖으로 밀려나서 잘림. */
html[lang="en-US"] .sub_cont .left .ment .txt2.en[style*="width"],
html[lang="ja-JP"] .sub_cont .left .ment .txt2.en[style*="width"] {
  width: 100% !important;
}

/* ── 3. KR 전용 `<br class="pc">` 강제 줄바꿈 — EN 에서는 자연스러운 흐름 방해. ── */
html[lang="en-US"] .sub_cont .ment p.txt1 br.pc,
html[lang="en-US"] .sub_cont .ment p.txt3 br.pc,
html[lang="ja-JP"] .sub_cont .ment p.txt1 br.pc,
html[lang="ja-JP"] .sub_cont .ment p.txt3 br.pc {
  display: none !important;
}

/* ── 4. `.list_icon ul li` — KR 기준 height: 338px 고정. EN 텍스트 잘림. ── */
html[lang="en-US"] .list_icon ul li,
html[lang="ja-JP"] .list_icon ul li {
  height: auto !important;
  min-height: 338px;
  padding-bottom: 24px !important;
}

